As consequências do fim do trema

Enfim, temos uma (parcial) unificação da ortografia do Português. Isso contribuirá de alguma para a divulgação do nosso idioma pelo mundo.

Entretanto, o trema não deveria ser aniquilado da forma como foi, pois ele tinha como função indicar que a letra u que o recebia era pronunciado. Um falante que não tem o Português como primeira língua, lerá, por exemplo, consekência em vez de consequência.


É certo que, nós falantes da língua de Machado de Assis, temos consciência de quando se deve ou não pronunciar a vogal u de uma palavra que lemos. No entanto, os estrangeiros que estão aprendendo o português (e até mesmo aqueles que já o falam com fluência) terão dificuldades a partir de agora. Algo lamentável já que – como mencionado antes – o objetivo precípuo é a divulgação do idioma.

Na questão do trema, o efeito foi o oposto: embora seja apenas uma parte da mudança, esse sinal diacrítico, em algum momento, deixará um estrangeiro em situação constrangedora.

8 comentários:

  1. Preocupa não,

    tem coisa mais constrangedora pros estrangeiros.

    Nossas formas verbais são complicadíssimas comparadas às da língua ingelsa, por exemplo.

    Mas o mais difícil para os falantes de línguas ocidentais são nossos sons nasais (til e sílabas terminadas com "m" ou "n") que a maioria dos estrangeiros não consegue sequer ouvir, muito menos pronunciar.

    De qualquer forma, português é apenas para ser faladas por pessoas muito inteligentes. he,he,he...

    ResponderExcluir
  2. Você tem razão, com o fim da trema eu acho que no futuro vai se pronunciar as palavras igual ao espanhol que dizendo ki nas palavras com qui, como em traquilo.

    ResponderExcluir
  3. Acho que a mudança deveria ser mais discutida nos meios academicos antes de ser colocada em prática.
    Abraços

    ResponderExcluir
  4. HEHE
    A parada da "consekência em vez de consequência" é realmente complicada, não so essa, como disse o André Egg
    Para um estrangeiro aprender o Português é complicadíssimo.
    Formas verbais, conjugações, acentuações(que enfim foram cortadas algumas) e emfim várias outras regras chatíssimas!
    Si bein que nóis poderiamu fala tudu qui neim colonu meismo!
    É coisa de loiku!

    HEHE

    Abraço pra galera!
    Att. Rafael Silveira

    ResponderExcluir
  5. Pois é. Tem gente que nunca usou o trema na escrita. Mas para mim já está fazendo falta.

    Obrigado pela visita e comentário.

    Abraços

    ResponderExcluir
  6. Fico triste em pensar que não vou poder escrever cinqüenta no meu cheque. Será que vou ter que escrever cincoenta ou cincuenta? Hehe.
    Vai ser ruim pra acostumar.
    Abraços.

    ResponderExcluir
  7. Não trema na linguiça.

    ResponderExcluir
  8. O fim do trema é um absurdo mais que os nossos "linguistas" tiveram que ceder ante os políticos. Já que em lugar de facilitar para divulgar a nossa lingua de un geito fácil e racional, nao, agora já nao haverá diferença fonética entre as palabras preguiça é lingüiça. Aonde o trema reforçava bem a diferença entre ambas. Porém os nosssos "linguistas" podem ficar bem contentes de ter conseguido fazer prevalecer o absurdo sobre a coerência.

    ResponderExcluir

Tecnologia do Blogger.